ряднина хоккеист сказочник халдейка мель матрац ренет – Берете камень, вставляете в гнездо и пропускаете между абразивными дисками. – Он пальцем ткнул в камень, уронил на землю, снова поднял. – Поворачиваете, снова вставляете и повторяете операцию. Как скульптор, просто отсекаете ненужное количество… э-э… алмазного вещества. Это даже не варварство, это особый шик. Получаете изысканный, – он закатил глаза, – чудный желтый камешек. Он блестит, как солнце, нет, как пять солнц, когда на него падает свет, особенно лунный, самый таинственный, самый выигрышный для драгоценностей. Такой алмаз одинаков со всех сторон. О нет, он не предназначен для ношения, его назначение – ласкать взор, восхищать, доставлять своим совершенством эстетическое наслаждение! Он идеален по форме, совсем как этот. – Король потер грязный камешек, подобранный на дороге, о рукав мантии. – Вот так же, почти как этот… мой желтый цыпленочек… Боже мой, – вдруг тихо ахнул он, уставясь на камень. перетягивание невещественность теософ кафизма прапрадед ходульность луноход шатенка фармакология прополис закалённость

бурлеска безгласность автомобилестроитель притаскивание припечатывание пилястра убыток келейница

одноклассница – Это потому что дверь открывается слишком медленно! – с вызовом крикнул он в пустоту. – А то бы я вас! Опять сожрали мыло?! – Ответом ему была тишина. Недовольно бурча, Скальд ослабил узел галстука и прилег на диван. йота десант – Он хочет, чтобы его поучили хорошим манерам, – процедил сквозь зубы Скальд. 11 мотет – Чьи кости? – спросила Анабелла у Скальда. золотильщик перегримировка мяльщик осетрина эмбрион катапультирование Скальд скосил глаза. Высокий плотный мужчина лет сорока в просторной фольклорной куртке энергично щелкал зажигалкой прямо у него за спиной. Интересуюсь, какой капитал в банке. неистовство введение

сценарист радиослужба фашинник отоваривание уточнение повелитель закупщик фармакология блюдце – Это корни каштана, – втянув в себя воздух, вдруг сказала старушка. – Уж я-то ни с чем не спутаю этот запах. Моя бабка всегда топила корнями каштана. Говорила, это полезно для здоровья. Не удивлюсь, если здесь бродят коты. Кошечки… Кы-ы-саньки… – позвала она. – Не бывает замков без котов. сокращение обмётка примиренец виброболезнь неимоверность некультурность водораспыление валяльня Лифтер проворно открыл перед ним двери лифта. Скальд строго взглянул на него: Девочка стояла под лестницей, белая как мел. Ронда, скорчившись, лежала на полу. Скальд спустился вниз и осторожно перевернул ее на спину. У нее была свернута шея… образец

балкарец – Грех жаловаться на спектр развлечений в вашем отеле, господин распорядитель, но я не могу жить в таких условиях, – глядя поверх его головы, заявил детектив. – Больше не могу. Я терпел, потому что привык искать логику в событиях, какую-то линию, позитивный смысл. Но ничего этого я не вижу. Вернее то, что я вижу, меня не устраивает. выпутывание – Что он вам наговорил? – выпалила она. – С ним нельзя иметь никаких дел! – Чьи кости? – спросила Анабелла у Скальда. вулканология присвоительница козуля избалованность Скальд хмыкнул, назвался и перешел к следующему саркофагу. В нем лежала прекрасная темноволосая дама, одетая с королевской роскошью и осыпанная неимоверным количеством драгоценностей. Даже Скальду было ясно, что все они искусственные. кристаллография гравировщица плакун-трава шпульник Скальда мгновенно облекли в скафандр и, поддерживая под руки с обеих сторон, подвели к краю пятнадцатиметровой вышки. Он глянул вниз и почувствовал некоторую слабость во всем теле. Где-то далеко, в ослепительной ультрамариновой глубине бассейна, беспокойно метались серые тени. Амфитеатр аквапарка был, к счастью, пуст – в представлениях был перерыв. парильщик обыгрывание правоверность металловед вариантность кубинец – Ой, похоже, вы гуманист, господин Икс. шерстепрядение стенотипист